terra_externa (
terra_externa) wrote2013-06-18 04:19 pm
Entry tags:
Метео-сексуальные катаклизмы
Забавно, что в немецком языке слова schwul (мужчина-гомосексуалист) и schwül (душно - sticky engl. или, например, влажная жара) отличаются только одной буквой. В первом случае произносится "у", во втором "ю".
Как вы думаете, сколько из моих бывших соотечественников, включая меня лично, путали эти слова на ранних порах изучения языка?
Я лично много лет назад перепутала, сказав своим тогдашним коллегам не "В комнате душно", а "В комнате гомосексуально")))) (хотя это не точный перевод). После того, как все проржались, я смущённо извинилась и исправила ошибку.
Характерно, что со мной больше никогда этого не случалось.
Ах, чего только не бывало на первых порах...
А у вас какие смешные катаклизмы были?
Расскажете?



Как вы думаете, сколько из моих бывших соотечественников, включая меня лично, путали эти слова на ранних порах изучения языка?
Я лично много лет назад перепутала, сказав своим тогдашним коллегам не "В комнате душно", а "В комнате гомосексуально")))) (хотя это не точный перевод). После того, как все проржались, я смущённо извинилась и исправила ошибку.
Характерно, что со мной больше никогда этого не случалось.
Ах, чего только не бывало на первых порах...
А у вас какие смешные катаклизмы были?
Расскажете?




no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Для поднятия настроения:
http://newterraexterna.livejournal.com/2982.html
no subject
коллега очень удивилась)
no subject
Kaffeebohnen?
)))
no subject
no subject
no subject
Мне вообще немецкий жутко нравится! Столько возможностей, столько всяких красивостей.... Страшно подумать, что если бы меня взяли сразу в Америку, то никогда Deutsch не выучила бы!
no subject
Хохдойч, конечно.
И Гамбуржский тоже.
Очень веселилась когда один знакомый, родившийся и выросший в Гамбурге диктовал в навигатор (GPS) адрес.
Он говорил "Гамбург", а навигатор радостно выдавал "Хомбург".
no subject
no subject
Хайделберг!
no subject
no subject
Я просто пошутила с серьёзным видом.
Конечно Гейдельберг лучше.
no subject
Я не говорю, что Гейдельберг лучше, просто по-русски это правильно. В разговорной речи я тоже использую Heidelberg почему-то, хотя Мюнхен и Гамбург вроде даже говорю по-русски (нет, всё же "Хамбург"), но просто написанным это видеть как-то странно...